Found in Translation: Revisiting the experience of translating Faiz for Merchant-Ivory’s In Custody

Main Article Content

Shahrukh Husain

Abstract

This article is a reflective piece that looks back at the translator’s task in the adaptation of Anita Desai’s In Custody for a Merchant-Ivory production. It argues that translation is a very personal process and is subject to change depending on who receives the text. It gives us a unique insight into the self-reflexivity of translating for film.

Article Details

Section
Transcreating Faiz
Author Biography

Shahrukh Husain, University of Southampton

Shahrukh Husain was born in Pakistan and lives in London. She writes fiction and non-fiction for adults and children. She also writes screenplays and the occasional play. Her adult fiction, published by Virago press, can be described as reworked myths reflecting a universal theme of modern relevance. She collaborated with Anita Desai on the latter’s Booker nominated In Custody for Merchant Ivory Productions which won the President of India Gold Medal and received an Oscar nomination. Currently she is working on a historical screenplay and a novel set in India and London.